Дети войны

Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что вряд ли в Малуксе найдётся человек, который не знал бы эту открытую, доброжелательную, улыбчивую женщину – Анну Фёдоровну Попкову. Несмотря на свой возраст, а ей исполнилось 90 лет, Анна Фёдоровна продолжает вести активный образ жизни. В Берёзовской библиотеке прошла встреча ветерана Великой Отечественной войны с детьми, на которой она поделилась воспоминаниями из своего детства.
Анна Фёдоровна Попкова родилась в 1928 году в д. Барзаниха Опеченского района Новгородской области. Когда девочке исполнилось 5 лет, семья переехала в г. Боровичи. В 1937 г. она пошла в 1 класс. К началу войны Анне исполнилось 13 лет, и она только-только окончила 5 класс.
Анна Фёдоровна вспоминает: «Я хорошо помню первый день войны. Воскресный день, хорошая погода и мы стоим на улице под репродуктором, слушаем обращение В. М. Молотова, из которого узнаём о вероломном нападении фашистской Германии на нашу страну. Мужчины слушали молча, с суровыми лицами, а женщины заплакали. Вскоре закрылись детские сады и школы. Учёбу пришлось прервать. Магазины опустели. В нашем городе было размещено несколько госпиталей и почти сразу было объявлено военное положение. В родном доме стало неуютно, холодно. Окна мы закрыли плотной чёрной бумагой, чтобы свет не проникал на улицу и не привлекал внимание вражеских самолётов. Стёкла заклеивали бумажными лентами крест-накрест, чтобы меньше бились при бомбёжках. Сразу ввели карточную систему: детям и иждивенцам – 200 г хлеба, рабочим – по 500 г. Самым сильным воспоминанием первого года войны остался голод. Есть хотелось всегда, а взять еды было негде, и я стала искать работу. Предприятия продолжали работать в прежнем режиме, но вот продукцию стали выпускать в соответствии с требованиями военного времени. Рабочих рук всюду не хватало, и через год меня приняли швеёй на фабрику «Красный Октябрь». Мы шили военное обмундирование: гимнастёрки, ватники, военные бриджи, рукавицы с двумя пальцами – большим и указательным, чинили много шинелей – прострелянных, изрезанных осколками, разорванных, которые нам привозили с фронта, шили даже парашюты. Работали конвейерным способом, и каждый свою операцию старался сделать как можно лучше: мы ведь знали, кому и куда идёт наша продукция. Рабочая смена длилась 8 часов, и я стала получать уже 500 г хлеба, как взрослая работающая. А потом приехал с фронта политрук и сказал, что одежды бойцам не хватает. На общем собрании фабрики решено было увеличить время смены в два раза. Так мы стали работать по 16 часов в сутки. Однажды, возвращаясь поздно с работы и не имея пропуска, т.к. их нам ещё не выдали, я попала в комендатуру, откуда меня, «арестантку», утром вызволила мама. Помню немецкие самолёты с большими чёрными крестами на крыльях. Мы узнавали их на подлёте по страшному гулу. В городе сразу объявляли воздушную тревогу, и мы бежали прятаться в бомбоубежище. Немецкие самолёты часто кружили над городом: может быть что-то высматривали, разведывали. Они разбомбили наш кирпичный завод и военный аэродром: наши лётчики даже не успели подняться в воздух, как он их накрыл. Они все погибли.
В свободное от основной работы время мы с подружками ходили в госпиталь помогать медицинским сестричкам: стирали бинты, мыли полы, ухаживали за ранеными: кому воды дать, кого покормить, кому судно поднести. Тяжелораненым писали письма домой. Фронт проходил километрах в 50-ти от нас, поэтому в госпиталь раненые поступали постоянно. «Летучка» – так мы называли поезд, который каждые день-два уходил в сторону фронта, увозя выздоровевших бойцов и возвращаясь с новыми ранеными.
Когда кончалось топливо в котельной для госпиталя, нас посылали в лес на заготовку торфа. Ходили пешком 7 км до болота и столько же обратно. Торф добывали старым кустарным способом, который заключался в резке торфяных кирпичей вручную. Сам инструмент мы называли резаком. Эти нарезанные торфяные кирпичи тут же на болоте просушивали, затем складывали в валки и увозили в котельную госпиталя.
Торф был не единственным топливом, ещё для госпиталя мы заготавливали дрова. В г. Боровичи есть река Мста. По ней сплавляли метровые плашки (метровое бревно, разрезанное вдоль). Мы становились в цепочку, первый в цепочке вылавливал из воды такую плашку и передавал её дальше. Эти плашки сначала складывали штабелями на берегу для просушки, а затем увозили и также отапливали ими госпиталь.
А ещё мы ходили по домам и помогали больным, престарелым или одиноким людям, у которых на фронте погибли отцы или сыновья. Мы ходили в магазин, отоваривали карточки, приносили лекарства, помогали топить печки, носили воду, мыли полы. Эти люди были настолько ослаблены, что любой физический труд им был уже не под силу.
Если всё-таки выдавалось свободное время, то сразу бежала репетировать. Я ведь была участницей кружка художественной самодеятельности. Мы танцевали, пели, читали стихи и показывали сценки перед ранеными бойцами в госпитале. Они всегда ждали нас и очень тепло встречали. А уж аплодировали от души, как настоящим артисткам!
Вспоминая этот период работы в тылу во время войны, хочу сказать, что основным принципом жизни для нас был лозунг: «Всё для фронта, всё для победы!». Я не помню лентяев, халтурщиков, симулянтов, не помню случая, чтобы кто-то отказался от работы, сославшись на головную боль, давление или другое недомогание. Не было таких болезней! Если и были, то – пострашнее. Работали все и знали для чего. И старые и малые помогали фронту, поэтому и победили».
В 1947 г. Анна Фёдоровна Попкова была награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 г.г.».
Общий трудовой стаж Анны Фёдоровны – 47 лет, большую часть из которого она проработала швеёй – по специальности, которую ей «присвоила» война.
В. Дружкова, Берёзовская библиотека
Рекомендуемые новости
В Отрадном дети спасли Новый год в сказочном квесте
22 декабря 202520 декабря в городской библиотеке города Отрадное произошло настоящее волшебство. На один день её залы превратились в таинственный сказочный лес, где для юных читателей развернулось новогоднее приключение.
Шумским школьникам напомнили о правилах безопасности во время новогодних праздников
22 декабря 202518 декабря в Шумской школе состоялся День правовых знаний. Мероприятие было организовано отделом по делам несовершеннолетних и защите их прав администрации Кировского района Ленинградской области.
В Кировске определили лучших дартсменов
22 декабря 202520 декабря в кировском молодёжном коворкинг-центре «Кредо» царила атмосфера спортивного азарта и предпраздничного веселья - здесь прошёл новогодний турнир по дартсу.
Юные волейболистки из Отрадного — победители Северо-Запада
22 декабря 2025Женская волейбольная команда города Отрадное (девушки 2013-2014 годов рождения) с триумфом вернулась с первенства Северо-западного федерального округа. На крупных соревнованиях в карельском городе Сегежа наши спортсменки в упорной борьбе завоевали золотые медали.
«От всей души»: новогодний концерт для старшего поколения
22 декабря 2025В пансионате «Отрадное» Кировского района состоялся предновогодний благотворительный концерт «От всей души». Мероприятие было организовано творческими коллективами Дома культуры посёлка Павлово специально для представителей старшего поколения.
Спрашивали? Отвечаем!
22 декабря 2025Ответы на вопросы, поступившие губернатору Ленинградской области Александру Дрозденко от жителей Ленинградской области в ходе прямой телефонной линии 27 октября 2025 года.
В Приладожском вручили новогодние подарки детям участников СВО
20 декабря 2025В канун Нового года в Доме культуры посёлка Приладожский состоялась особенная праздничная встреча. Администрация Приладожского ГП организовала торжественное вручение подарков детям мобилизованных и военнослужащих, участвующих в специальной военной операции.
Новогодняя сказка для юных синявинцев
20 декабря 2025В культурно-досуговом центре «Синявино» состоялось праздничное мероприятие для самых важных гостей — детей сотрудников птицефабрики «Северная». Этот день стал для ребят настоящим погружением в мир зимнего волшебства.








